quinta-feira, 28 de julho de 2011

II Jornada Arqueológica do Planalto Central

Um comentário:

  1. PAJELANÇA

    Ê avá, avaeté!
    Ê abá, avatar!
    Ajuri caua! Curutêm oatá!
    Ajuri caua! Curutêm oatá!

    Ê Zumbi, Casaldáliga: ajuri caua!
    Ê Kretã, Verger: curutêm oatá!
    Ê Quelé, Tuira: ajuri caua!
    Ê Prestes, Sepé: curutêm oatá!
    Ê Pastinha, Bimba: ajuri caua!
    Ê Darci, Raoni: curutêm oatá!
    Ê Porantim, Ajuricaba: ajuri caua!
    Ê Irmã Dulce, Betinho: curutêm oatá!
    Ê os Sem Tudo, O Sem-Fim: ajuri caua!
    Ê Crianças, Adolescentes: curutêm oatá!
    Ê Puera – Retama, Brasil Ipanema:
    ajuri caua! Curutêm oatá!
    Ajuri caua! Curutêm oatá!...













    Tradução e Notas:
    AVÁ E AVAETÉ: nomes de tribos indígenas no Brasil. ABÁ: índio, o homem. AVATAR: Reencarnações da alma.
    AJURI CAUA: Reunir guerreiros valentes e ou Marimbondos de fogo.
    CURUTÊM OATÁ: Acelerar os passos. IPANEMA: Rio, água sem vida, fétida. PUERA – RETAMA: Nossa Terra, a que foi: “Pindorama”.
    Todas em Tupi antigo, exceto “AVATAR”. No mais, pessoas que lutaram e ainda lutam pelas Causas Essenciais. PORANTIM, além de significar: Arma, Remo e Memória entre os Sataré-Maué, é jornal editado pelo CIMI – Conselho Indigenista Missionário, em Defesa da Causa Indígena.

    Fonte: Poética Poranduba, Eco-Étnica, de Ademario Ribeiro, 2001, Salvador - Bahia, Edição do autor.

    ResponderExcluir